- corto
- shorttagliar corto cut it shortessere a corto di quattrini be short of money* * *corto agg.1 (di poca lunghezza) short: questa è la strada più corta per la stazione, this is the shortest way to the station; in estate metto i pantaloni corti, I wear shorts in summer; preferisco le camicette a maniche corte, I prefer shirts with short sleeves (o short-sleeved shirts); questa gonna è un po' corta, this skirt is a bit short; la tua giacca è corta di maniche, your coat is short in the arms; corto di gambe, short-legged; capelli (tagliati) corti, short hair // (sport) palla corta, short ball // alle corte!, let's come to the point!; venire alle corte, to finish quickly // per farla corta, in short (o to cut a long story short) // le bugie hanno le gambe corte, (scherz.) the truth will out2 (breve) brief, short: una visita corta, a brief (o short) visit // una settimana corta, a short week3 (scarso) short, deficient, limited, dull: essere corto di vista, to be shortsighted; corto di mente, di ingegno, dull-witted; avere la memoria corta, to have a short memory // essere a corto di qlco., to be short of sthg.: essere a corto di soldi, to be short of money (o to be hard up) // tenere qlcu. a corto di qlco., to keep s.o. short of sthg.: bisogna tenerlo a corto di caramelle, we have to ration his sweets◆ avv. short: per tagliare corto, in short; e per tagliar corto le diedi ragione, and to close the argument I agreed with her.corto s.m.1 (fam. elettr.) (cortocircuito) short circuit; (fam.) short: andare in corto, to short2 (fam. cinem.) (cortometraggio) short film; (fam.) short.* * *['korto] corto (-a)1. agg(tutti i sensi) short
maniche corte — short sleeves
questi pantaloni sono troppo corti — these trousers are too short
la settimana corta — the 5-day week
la strada più corta (anche) fig — the quickest way
avere la vista corta (anche) fig — to be short-sighted
essere o rimanere a corto di qc — to be short of sth
sono a corto di soldi — I'm short of money
essere a corto di parole — to be at a loss for words
2. avvPAROLA CHIAVE: corto non si traduce mai con curttagliare corto — to come straight to the point
3. smCine short* * *['korto] 1.aggettivo1) (non lungo) [gonna, capelli, maniche] shortavere la vista -a — to be short-sighted (anche fig.)
2) (breve) [periodo, riunione] short, briefsettimana -a — amm. five-day week
3) (scarso)avere la memoria -a — to have a short o poor memory
essere corto di cervello — to be short of brains, to be a button short colloq.
a corto di — short of, hard up for [denaro]; short on, pressed o pushed for [idee, argomenti]
2.a corto di personale — short-staffed, understaffed, short-handed
sostantivo maschile colloq. (cortocircuito) short (circuit)••tagliare corto — to cut short, to make it short and sweet
falla -a! — get to the point!
per farla -a — in short
* * *corto/'korto/I aggettivo1 (non lungo) [gonna, capelli, maniche] short; avere la vista -a to be short-sighted (anche fig.)2 (breve) [periodo, riunione] short, brief; settimana -a amm. five-day week3 (scarso) avere la memoria -a to have a short o poor memory; essere corto di cervello to be short of brains, to be a button short colloq .; a corto di short of, hard up for [denaro]; short on, pressed o pushed for [idee, argomenti]; a corto di personale short-staffed, understaffed, short-handedII sostantivo maschilecolloq. (cortocircuito) short (circuit)IDIOMStagliare corto to cut short, to make it short and sweet; falla -a! get to the point! per farla -a in short.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.